Menu
Log in


Log in


LA VIE N'EST PAS UNE RÉPÉTITION GÉNÉRALE LIFE is Not a Dress Rehearsal

Non seulement la vie n'est pas une répétition générale, mais elle garantit également que vous et tous ceux que vous connaissez mourrez sous peu, quelles que soient vos tendances spirituelles. La mort est notre dénominateur commun. Et, alors que j'approche de ma huitième décennie sur cette Terre, je me rends compte à quel point il est essentiel que vous restiez fidèle à vous-même et que vous n'essayiez pas de plaire au monde. Par conséquent, lorsque les femmes me demandent à quoi ressemble une femme naturiste ou pourquoi quelqu'un voudrait délibérément exposer ses parties intimes à la critique publique ou pourquoi les gens aiment tant Wreck Beach, je prends une poignée de sable et le laisse glisser sur le plage, disant que les gens ont autant de raisons qu'il y a de grains de sable sur n'importe quelle plage du monde pour préférer le naturisme à l'artifice de la mode.

Not only is life not a dress rehearsal, but it also guarantees that you and everyone you know will die shortly, regardless of one's spiritual leanings. Death is our common denominator. And, as I approach my eighth decade on this Earth, I realize how critical it is that you stay true to yourself and not try to please the world. Therefore, when women ask me what a naturist woman being is like or why anyone would want to deliberately expose one's private parts to public criticism or why people love Wreck Beach so much, I pick up a handful of sand and let it slide back onto the beach, saying that people have as many reasons as there are grains of sand on any beach anywhere in the world for preferring Naturism to the artifice of fashion.

J'ai longtemps soutenu que nos corps sont nos temples, nos sanctuaires et nos lieux de culte sur cette Terre. Pour chaque personne, cela a une signification différente. Pourtant, l'essentiel est qu'il fournit un abri à nos âmes où nous pouvons adorer nos corps, qu'ils soient symboliques de la douceur de la jeunesse ou des insignes de cuir froissés de l'âge.

I have long maintained that our bodies are our temples, sanctuaries, and places of worship on this Earth. For each person, that has a different meaning. Still, the bottom line is that it provides shelter to our souls where we can worship our bodies, whether they are symbolic of the smoothness of youth or the crinkled leathery badges of age.

Alors --- pourquoi essayer le naturisme? Pourquoi pas?!!!! Sûrement, si Dieu ou n'importe quelle divinité que l'on vénère, avait voulu que nous soyons nus à notre entrée sur cette Terre, nous serions nés ainsi au lieu de sortir de l'utérus vêtus de petits smokings et de robes de soirée !! Au cours de mes 52 années de protection de Wreck Beach à Vancouver et d'implication dans l'activisme naturiste et environnemental en Amérique du Nord, je n'ai jamais essayé de cacher mon naturisme et j'ai souvent fait la une des journaux au cours de mes 41 années d'enseignement secondaire. Lorsque mon surintendant a lu un article qui faisait partie d'une série dans le journal de la province sur des personnalités provinciales. Il était plus contrarié qu'ils aient surnommé mon centre d'éducation spécialisée comme ressemblant plus à une "salle de jeux" qu'à une salle de classe stérile avec des rangées de bureaux et de chaises qu'il ne l'était à propos de mon activisme nu.

So---why try Naturism? Why NOT?!!!! Surely, if God or whatever deity one worships, had wanted us to be naked upon our entry to this Earth, we would have been born that way instead of emerging from the womb dressed in little tuxedoes and evening gowns!! In my 52 years of protecting Vancouver's Wreck Beach and being involved in naturist and environmental activism in North America, I have never tried to hide my Naturism and was often in newspaper headlines in my 41 years of secondary teaching. When my superintendent read an article which was part of a series in the Province newspaper on prominent provincial persons. He was more upset that they dubbed my special education centre as being more like a "rumpus room" than a sterile rows-of-desks-and-chairs classroom than he was about my nude activism.

Le pape Paul II l'a peut-être dit le mieux, pour paraphraser, que ces gens qui assimilent la simple nudité au sexe, devraient se rappeler que la seule chose lascive dans le corps humain nu réside dans les yeux du spectateur parce que Dieu a fait du corps humain une œuvre d'art ! Et tandis que la nudité consiste à être embrassé par le soleil ou caressé par le vent, la simple nudité n'est pas un acte sexuel. Mais c'est cette peur d'être ostracisé par les amis et la famille pour être des démons du sexe qui envoient de nombreux couples dans des endroits lointains pour des "nakations" où ils peuvent être libérés de leurs vêtements. Combien plus utile d'emballer une valise au lieu de plusieurs lorsque vous n'avez qu'à vous habiller pour le dîner ou les excursions loin du bateau de croisière nudiste ou de la station balnéaire de votre choix.

Pope Paul II perhaps said it best, to paraphrase, that those folks who equate mere nudity with sex, should remember that the only thing prurient about the naked human body lies in the eyes of the beholder because God made the human body a work of art! And while nudity is about being kissed by the sun or stroked by the wind, mere nudity is not a sexual act. But it is that fear of being ostracized by friends and family for being sex fiends that send many couples to faraway places for "nakations" where they can be unencumbered by clothing. How much more helpful to pack one suitcase instead of many when you only have to dress for dinner or excursions away from the nude cruise ship or resort of your choice.

L'une des premières étapes pour déterminer si le mode de vie naturiste vous conviendrait serait de trouver un miroir sur toute la longueur où il n'y a que vous et le miroir, et l'intimité. Vous devriez tracer chaque soi-disant défaut, comme ces vergetures d'avoir eu des enfants, ou cette hernie protubérante du nombril qui vous donne l'impression d'avoir un bébé éléphant piégé à l'intérieur de vous-même ou toute soi-disant imperfection que vous pourriez trouver embarrassante parce qu'elle ne n'est pas à la hauteur de la tendance beauté actuelle des magnats de la publicité de Madison Avenue. Une fois, dans un cours d'art oratoire à l'université, notre professeur était un critique féroce des requins, éviscérant les discours de tout le monde. Alors que j'étais franc, sa sauvagerie m'a rendu muet quand je me suis tenu devant la classe, alors je lui ai dit que je voulais abandonner son cours parce qu'il rabaissait et écrasait tellement un critique. J'avais un "D" à ce moment-là dans la classe. Il a refusé de me déconnecter et m'a dit de pratiquer mon discours nu devant un miroir en pied et de pratiquer également devant une salle de classe vide à l'université. Il m'a assigné le sujet de ce que je considérais comme beau, alors j'ai choisi les îles Gulf au large de la côte de la Colombie-Britannique.

One of the first steps toward exploring whether the naturist way of living would suit you would be to find a full-length mirror where it is just you and the mirror, and privacy. You should chart each so-called blemish such as those stretch marks from having borne children, or that protruding navel hernia that makes you look as though you have a baby elephant trapped inside yourself or whatever so-called imperfection you may find embarrassing because it doesn't live up to the Madison Avenue ad moguls' current beauty trend. Once, in a college speaking class, our professor was a shark-savaging critic, gutting everyone's speeches apart. While I was outspoken, his savagery rendered me mute when I stood before the class, so I told him I wanted to drop his course because he was so belittling and crushing a critic. I had a "D" at that point in the class. He refused to sign me out and told me to practice my speech nude in front of a full-length mirror and to also practice in front of an empty classroom at the university. He assigned me the topic of what I considered beautiful, so I picked the Gulf Islands off BC's Coast. 

Dans la première salle de classe, je suis entré à 6 heures du matin pour ma présentation de pratique plus tard dans la matinée, deux étudiants copiaient follement sur le bureau du prof et n'étaient guère intéressés à entendre mon discours !

In the first classroom, I walked into at 6 a.m. for my practice presentation later that morning, two students were madly copulating on the prof's desk and were hardly interested in hearing my speech!

J'étais tellement en colère contre le professeur de ne pas m'avoir permis d'abandonner son cours dégradant, que lorsque mon tour de parole est venu, je lui ai lancé un regard noir, j'ai marché vers l'avant de la salle et j'ai prononcé le discours le plus passionné que j'aie jamais prononcé sur les couchers de soleil. , les levers de soleil et la beauté naturelle de ces îles et de leurs plages. Je me suis retrouvé avec un A dans cette classe ! Ainsi, vous aussi, vous pouvez vous retrouver avec un A, mais pas pour un discours, mais pour l'acceptation de votre corps magnifique !I was so angry at the professor for not allowing me to drop his demeaning course, that when my turn to speak came, I glared at him, marched to the front of the room, and gave the most impassioned speech I have ever given about sunsets, sunrises and the natural beauty of those islands and their beaches. I wound up with an A in that class! So, you, too, can end up with an A but not for a speech but Acceptance of your Body Beautiful!

To determine if social nudity might be a match for you, stand nude before that full-length mirror and begin describing your head from your shape, and hair to a bulbous nose or whiskery chin, and how you would draw it. Then do the same for the rest of your body, saggy breasts, pendulous tummy or child-bearing hips, and all. Then practice smiling and complimenting yourself for each so-called blemish or sign of life's struggles for any hard-won scars that may also be there. This is you! This is your sanctuary! Next, then look at yourself, smile sweetly and compliment yourself!

Si vous n'êtes jamais allé à un rassemblement naturiste, à une plage nudiste ou à une fête nue, rappelez-vous que la plus belle chose à votre sujet est votre sourire et votre véritable intérêt à vous engager avec ceux qui vous entourent !

If you've never been to a naturist gathering, nude beach, or naked party, remember the most beautiful thing about you is your smile and genuine interest in engaging with those around you!


retour vers: Femmes & Naturisme

return to: Women & Naturism

Facebook Link    MeWe link


Contact:

info@fcn.ca

416-410-NUDE (6833)

Toll Free Canada / USA uniquement

1-888-512-NUDE (6833)


Copyright © 1997 - 2023, Fédération des naturistes canadiens

Powered by Wild Apricot Membership Software